Les risques du low-cost (3/3)

On l’a vu, prendre le risque d’une mau­vaise tra­duc­tion nuit à l’image et à la cré­di­bi­li­té de votre entre­prise. Après les pro­blèmes de sens et de style, le low-cost favorise…

3. Les problèmes de syntaxe

Combinés aux deux pré­cé­dents, ils four­nissent les ingré­dients d’une tra­duc­tion désas­treuse. Un client nous a demandé de revoir un texte qu’il avait confié à un pres­ta­taire aux tarifs très compé­ti­tifs.

Ci-dessous, la traduction originale

  • Poslannik is the russia’s first clinic where techniques of anti-age medicine all most effective today are collected. Our innovative techniques plus the hi-tech equipment allow to tell with confidence: “We will solve your problem, whatever diffcult it was!”. We offer wide range of versatile diagnostics and treatment and prophylactic procedures. Among them are: development of the comprehensive program on decrease in biological age, full genetic research with recommendations of experts, development of the comprehensive program on weight reduction and appetite control, etc.

… et la version revue et corrigée par Fast for Word.

  • Poslannik is the first clinic in Russia to incorporate state-of-the-art anti-aging medical techniques. Its innovative treatments and hi-tech equipment allow the clinic’s staff to predict confidently: “We will solve your problem, however difficult!” Poslannik provides a wide range of versatile diagnostics, treatments and prophylactic procedures, including the development of comprehensive programs to help counteract the effects of your biological age, work on weight reduction and appetite control, full genetic research with expert recommendations, etc.

Fast for Word vous assure des tra­­duc­­tions et relec­­tures de qua­­lité. Faites éta­blir un devis gra­tuit !

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *